那里有老虎机:韩日伙伴关系是否“脱轨”?!

文章来源:护卫神    发布时间: 2020年02月28日 23:52  阅读:8224  【字号:  】

要将人人比作未经研磨的香料自然恰当不过,但我想,倘将这香料放进隆隆的机房,搅个粉碎,这般精工细磨,也太对不住这造化之物了,由是我想,何不搬一小石台,拿一小石杵,细细地放料,慢慢地研来,从朝研到暮,将那香料中每一个细胞中的香气都慢慢催发出来呢?

那里有老虎机

如果我是你,我会做一个辛勤的园丁,为那些绿荫中成长的小树浇水、施肥。如果我是你,我会做一只散发着柔光的蜡烛,指引着身旁的孩子们走出黑暗,走向光明,而蜡烛自己却一点一点被燃烧着。如果我是你,我会做一只勤劳的蜜蜂,把辛勤采得的蜂蜜无私地给人们,正所谓采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜吧!

那次搬家,我从那个布满灰尘的箱子中,找到了那些,被忽略了六年的,日思夜想的,充满回忆的它们。有漂亮的小盒子,可爱的小玩偶,快被看烂的小人书,被我玩的有些破损的小玩意儿……手中捧着它,回忆着和关于它的一切记忆。

火势小了,我冲进去,焦急地寻找你,可已无你的踪影,那地上一团死灰叫我如何面对,轻轻捧起,对你做最后的诀别。




(责任编辑:謇清嵘)

相关专题